
Evropska socijalna Povelja – Instrument Saveta Evrope za zaštitu ljudskih prava
Evropska socijalna povelja (u daljem tekstu Povelja) ustanovljava prava i slobode, te uspostavlja mehanizme kojima se garantuje njihovo poštovanje od strane država – ugovornih strana. Nedavno je revidirana, tako da dopunjena Evropska socijalna povelja iz 1996. godine, koja je stupila na snagu 1999. godine, postepeno zamenjuje tekst inicijalne Povelje iz 1961. godine. Tabela u dodatku pokazuje koje su zemlje potpisale i ratifikovale Povelju.
Prava zajemčena Poveljom – Evropska socijalna Povelja
Prava zajemčena Poveljom se tiču pojedinaca u njihovom svakodnevnom životu.
➔ Stanovanje:
– pristup stambenom smeštaju odgovarajućeg standarda;
– smanjenje broja beskućnika; ciljana stambena politika za ugrožene kategorije;
– procedure za ograničenje nasilnog izbacivanja;
– podjednak pristup socijalnim stanovima za strance;
– izgradnja stanova u skladu sa potrebama porodica.
➔ Zdravstvo:
– pristupačne i efikasne zdravstvene ustanove, za sve;
– zdravstvena politika usmerena ka sprečavanju oboljenja, a naročito garantovanje zdrave okoline;
– uklanjanje rizika na poslu da bi se obezbedilo da je sigurnost na radu predvidjena zakonom, i garantovana u praksi;
– zaštita materinstva;
➔ Obrazovanje:
– besplatno osnovno i srednje obrazovanje;
– besplatne i efikasne usluge profesionalne orijentacije;
– pristup početnim obukaima (opšte i usmereno srednješkolsko obrazovanje), univerzitetsko i drugo više obrazovanje, profesionalno obrazovanje, uključujuci kontinuirano obrazovanje;
– specijalne mere za nastanjene strance;
– uključivanje dece sa posebnim potrebama u redonno školovanje;
– obezbediti licima sa posebnim potrebama pristup obrazovanju i profesionalnu obuku u okviru redovnih mehanizama.
➔ Zapošljavanje:
– zabrana prisilnog rada;
– zabrana zapošljavanja dece do 15 godina;
– posebni uslovi rada za decu izmedju 15 i 18 godina;
– pravo pojedinca da zarađuje za život na poslu koji je slobodno odabrao;
– socijalna i ekonomska politika usmerena ka obezbeđenju pune zaposlenosti;
– pravični uslovi rada u odnosu na naknadu i broj radnih sati;
– zaštita protiv seksualnog i psihološkog zlostavljanja;
– pravo udruživanja u sindikate ili udruženja zaposlenih u cilju zaštite ekonomskih i socijalnih interesa;
– sloboda u odlučivanju da li će im se pridružiti ili ne;
– promovisanje zajedničkih konsultacija, kolektivnog pregovaranja, mirenja i dobrovoljne arbitraže;
– zastita u slučaju otkaza;
– pravo na štrajk;
– pristup radu za osobe sa posebnim potrebama.
➔ Pravna i socijalna zaštita:
– pravni status dece;
– postupanje prema maloletnim delikventima;
– zaštita protiv zlostavljanja i maltretiranja;
– zabrana protiv bilo koje vrste iskorišćavanja (seksualnog ili drugog);
– zakonska zaštita porodice (ravnopravnost supružniika jedno prema drugom i prema deci), zaštita dece u slučaju raspada porodice;
– pravo na socijalnu sigurnost, socijalnu pomoć i socijalno staranje;
– pravo na zaštitu od siromaštva i društvenog isključenja;
– dečija zaštita;
– posebne mere za staranje o starijim licima.
➔ Kretanje ljudi:
– pravo na spajanje porodice;
– pravo državljana da napuste zemlju;
– proceduralne garancije u slučaju proterivanja;
– pojednostavljenje imigracionih formalnosti.
➔ Zabrana diskriminacije:
– pravo žena i muškaraca na jednak tretman i jednake mogućnosti zapošljavanja;
– garancija da ce se prema svim domaćim licima i strancima sa legalnim boravkom u zemlji koji i/ili rade, prava zajemčena Poveljom biti primenjena bez obzira na rasu, pol, uzrast, boju, jezik, veru, mišljenje, nacionalno ili socijalno poreklo, zdravstveno stanje ili pripadnost nacionalnoj manjini;
– zabrana diskriminacije na osnovu porodične odgovornosti;
– pravo osoba sa posebnim potrebam na društvenu integraciju, učešće u životu zajednice.
Evropski komitet za ljudska prava po skraćenom postupku do svojih prava – Sijamski blizanac Suda za ljudska prava u Strazburu
Evropski komitet za socijalna prava
Evropski komitet za socijalna prava (u daljem tekstu Komitet) utvrdjuje da li zemlje poštuju obaveze predvidjene Poveljom. Njihovih petnaest nezavisnih i nepristrasnih eksperata bira Komitet ministara Saveta Evrope pet na šest godina sa mogućnošću jednog reizbora. Komitet utvrdjuje da li su nacionalno zakonodavstvo i praksa zemlje ugovornice u skladu sa Poveljom (član 24 Povelje, u skladu sa Torinskim protokolom iz 1991. godine).
➔ Sistem nadzora zasnovan na nacionalnim izveštajima
Svake godine države ugovornice podnose izveštaj kojim obaveštavaju kako primenjuju Povelju u zakonodavstvu i u praksi. Svaki izveštaj se tiče neke od prihvaćenih odredaba Povelje.
Komitet pregleda izveštaje i odlučuje da li je situacija u zemlji u skladu za Poveljom. Ove odluke, poznate kao “zaključci”, se objavljuju svake godine.
Ukoliko država ne preduzme korake u skladu sa odlukama Komiteta, Komitet ministara upućuje “preporuku” toj zemlji, tražeci da se stanje u zakonodavstvu ili praksi promeni. Rad Komiteta ministara priprema Vladin komitet koji čine predstavnici strana ugovornica kojima pomažu posmatrači iz organizacije evropskih poslodavaca i sindikata.
➔ Sistem kolektivnih zalbi
U skladu sa Protokolom otvorenim za potpis 1996. godine, a koji je stupio na snagu 1998. godine, žalbe zbog povreda prava iz Povelje mogu se podneti Evropskom komitetu za socijalna prava.
Organizacije koje imaju pravo da podnesu žalbu Komitetu
– U slučaju da su sve zemlje prihvatile sistem kolektivnih žalbi:
1. ETUC, BUSINESSEUROPE i IOE11 ;
2. Nevladine organizacije koje imaju status učesnika u okviru Saveta Evrope i koje se nalaze na posebnoj listi koju za ove potrebe priprema Vladin Komitet;
3. Nacionalne organizacije poslodavaca i sindikata iz dotičnih strana ugovornica;
– U slučaju zemalja koje su posebno pristale na to
4. Nacionalne nevladine organizacije
Zakon o sprečavanju nasilja u porodici – ISTINE I ZABLUDE – Prof. dr Branislav Ristivojević
Žalba mora sadržati sledeće informacije:
a. ime i kontakt adresu organizacije koja podnosi zalbu;
b. dokaz da je osoba koja podnosi i potpisuje žalbu ovlašćena da predstavlja organizaciju u čije ime se podnosi žalba;
c. država protiv koje se žalba podnosi;
d. naznaka odredaba iz Povelje koje su navodno povredjene;
e. predmet žalbe, odnosno ukazivanje na činjenice u pogledu kojih dotična država nije navodno obezbedila zadovoljavajuću primenu odredbe, zajedno sa relevantnim argumentima i dokumentacijom;
Žalba se moze slobodno podneti na osnovu gorenavedenog, na posebnom formularu. Mora biti na engleskom ili francuskom jeziku u slučaju organizacija navedenih pod 1 i 2. Za ostale kategorije (3 i 4) može biti na zvaničnom ili jednom od zvaničnih jezika dotične zemlje.
*1. ETUC: Konfederacija evropskih sindikata, BUSINESSEUROPE: bivši UNICE i IOE: Medjunarodna organizacija poslodavaca

Komitet ispituje žalbu, i ukoliko su formalni zahtevi ispunjeni, proglašava je prihvatljivom.
Kada je žalba proglašena prihvatljivom, započinje pismena procedura uz razmenu informacija između strana u pitanju. Komitet može da odluči da održi i javnu raspravu.
Komitet dalje donosi odluku o meritumu žalbe, koju upućuje zainteresovanim stranama i Komitetu ministara u formi izveštaja, koji postaje javan četiri meseca po upućenju.
Na kraju, Komitet ministara usvaja rezoluciju. U slučaju potrebe, može preporučiti da dotična zemlja preduzme specifične mere kako bi se situacija dovela u sklad sa Poveljom.
Besplatni Dokumentarni Filmovi Sa Prevodom | Free Documentary Movies (subtitles)
Posledice primene Povelje u raznim državama
Kao rezultat ovog sistema nadzora države su često menjale zakonodavstvo ili praksu kako bi ih doveli u sklad sa Poveljom. Pojedinosti ovih promena (kao i promene u toku) su opisane u “Pregledu”, koji Sekretarijat Povelje objavljuje jednom godišnje (vidi dole).
➔ Gde naći dodatna obaveštenja o Povelji
– Veb sajt Saveta Evrope www.coe.int/socialcharter sadrži sve nacionalne izveštaje i informacije o zemljama;
– Baza podataka o Povelji kojoj se može pristupiti preko interneta ili CD Roma što olakšava upoznavanje sa jurisprudencijom Evropskog komiteta za socijalna prava;
– Zbirka tekstova sadrži sve osnovne pravne tekstove u celini;
– Sažeta bibliografija se redovno ažurira.
Kontaktirajte Savet Evrope putem linka: OVDE
Serbian version
Department of the European Social Charter
Directorate General of Human Rights and Legal Affairs
Council of Europe
F – 67075 Strasbourg Cedex
social.charter@coe.int
Tel. +33 (0)3 88 41 20 00
Fax: +33 (0)3 88 41 20 00
Za uvećanje slike OVDE

Za uvećanje slike OVDE
Priredio: Duško Velkovski
BEZ VAŠE PODRŠKE NAŠ RAD VIŠE NEĆE BITI MOGUĆ – Podržite rad našeg portala. To možete učiniti OVDE: PayPal-Me
Budite sa nama jer smo mi tu zbog vas.
Ako ste u mogućnosti i ako vam se dopadaju naši sadržaji podržite naš rad: PayPalPratite našu Facebook stranicu sa mnogo više sadržaja OVDE: Global Media
Dešavanja u relanom vremenu širom sveta možete ispratiti na našem Twitter kanalu OVDE: Global Media Plus
Global Media Planet INFO ENGLISH
*NAPOMENA: Sve sadržaje sa sajta možete pratiti na bilo kom jeziku koji odaberete klikom na zastavicu ili iz padajuće liste (na vrhu desno) – SVI JEZICI PODRŽANI
Hvala što nas pratite!
Facebook Comments